Hội Lưu học sinh Fukuoka
''

Truyền thuyết các vị thần ở Nhật Bản (Phần 2)

06/12/2017      Có 0 comments

 Câu chuyện về thần Susanoo

Sau khi sinh ra ba người con, thần Izanagi trao quyền kiểm soát ánh sáng cho nữ thần Amaterasu, bóng đêm cho thần Tsukuyomi và thần Susanoo cai quản biển cả. Tuy nhiên, thần Bão Tố lại có ý nguyện muốn ở bên mẹ mình là nữ thần Izanami  khiến thần Izanagi vô cùng tức giận và để mặc ông đến bất cứ đâu ông muốnTrước khi xuống Yomi, Susanoo tìm đến chị mình là nữ thần Amaterasu để nói lời chia tay. Ngặt nỗi, chẳng hiểu từ đâu mà nữ thần Mặt trời lại nghĩ rằng em mình đến đây để tranh giành quyền kiểm soát ánh sáng của mình, thế là người tiếp Susanoo trong một chiến bào. Vừa nhìn thấy, thần Bão tố không khỏi thắc mắc:


- Sao đại tỉ lại ăn mặc như vậy?

- Vì ta nghe rằng đệ đến đây để đấu với ta. - Nữ thần trả lời thẳng thừng.

- Đời nào đệ có ý nghĩ đó!? Đệ đến chỉ để nói lời tạm biệt vì đệ sắp xuống Yomi.

- Vậy đệ có thể chứng minh không?

- Được rồi. Hãy đổi gươm của đệ và vòng ngọc trên cổ tỉ. Chúng ta sẽ tiến hành Ukei.

Trích: Ukei là một nghi lễ thần thánh cổ xưa dùng để chứng minh sự thật

Thế là, nữ thần Amaterasu nuốt thanh gươm của thần Susanoo và từ miệng sinh ra ba nữ thần. Trong khi đó, thần Bão tố nhai chuỗi ngọc và nhả ra năm nam thần. Điều đó đã chứng minh những gì thần Susanoo nói là thật. Thế là hai vị thần cùng hòa giải và hứa sẽ chăm sóc con cái của nhau. 

Nhưng sau đó, thần Bão tố lại trở nên kiêu ngạo. Ông phá hoại mùa màng, lấp hết các mương dẫn nước, lật đổ điện thờ...Ban đầu, nữ thần Mặt trời vẫn nhượng bộ em mình. Nhưng cho đến khi thần Susanoo đùa một trò đùa quá ác là lột da một con ngựa non ném vào chỗ chị mình đang cùng các nữ thần khác dệt vải khiến mọi người vô cùng hoảng loạn, một nữ thần ngã vật ra chết khiếp thì sự nhẫn nhịn đã đến đỉnh điểm. Amaterasu lánh mình vào Thiên Nham Động, nhất định không chịu ra ngoài khiến toàn bộ cõi thế gian trở nên tối tăm u ám, lũ ma quỷ được nước lộng hành.

Nữ thần Mặt Trời Amaterasu

Cuối cùng, nhờ mưu của thần Trí tuệ Omoikane cùng sự phối hợp chính xác với thần Sức mạnh Ameno Tajikarao và thần Nghệ thuật Ameno Uzume mà cuối cùng nữ thần Mặt trời cũng trở lại soi sáng thế gian. Vì hành động ngông cuồng của mình, Susanoo bị các thần trừng phạt bằng cách cắt sạch tóc, râu, móng tay, tịch thu báu vật và đuổi khỏi Đồng Trời Cao đến Đồng Lau Sậy, tức nhân gian.

Thời gian trôi đi. Susanoo vẫn muốn tìm đến mẹ mình ở Yomi và cuối cùng,ông dừng chân tại vùng đất Izumo. Tại đây ông gặp một vợ chồng già cùngmột cô con gái xinh đẹp đang vô cùng sầu khổ. Đôi vợ chồng khóc lóc thưa với Susanoo rằng, mãng xà 8 đầu 8 đuôi, dài bằng 8 ngọn núi là Yamata-no-orochi đã ăn thịt tất cả bảy người con gái của họ và sắp ăn luôn cô út Kushinada-hime. Thế là vị thần Bão tố, với nụ cười kiêu hãnh trên môi, đã nói:

- Được rồi, ta sẽ tiêu diệt nó.

Vị thần yêu cầu 2 ông bà lão chuẩn bị sẵn 8 vại rượu sake đặt trên 8 cáibục bao quanh là một hàng rão 8 lỗ để trước nhà, đoạn biến Kushinada-hime thành một cái lược cài lên tóc mình Cuối cùng, con quái xà cũng đến. Trong đêm tối, 8 đôi mắt đỏ hiêẹ lên như màu lửa cùng hơi thở mang đầy tử khí và 8 cái đuôi phát ra những luồng sáng như ánh chớp trườn dần về phía ngôi nhà. Ngửi thấy mùi thơm của rượu, con quái vật vục đầu vào uống và chẳng mấy chốc lờ đờ say. Lúc này thần Bão tố uy nghiêm xuất hiện chỉ với một thanh gươm trên tay xông vào tấn công con quát vật. 
Trước vóc dáng bé nhỏ của đối thủ, duy nhất một đầu của Yamata no Orochi lao vào tấn công, còn những đầu khác chỉ nhìn mà cười man dại. Thần Bão tố nhanh chóng né đòn. Quái xà không thể bắt kịp. Chiếc đầu thứ hai lao vào gần như ngay lập tức. Cũng vẫn không bắt kịp. Lúc này, tất cả 8 đầu đồng loạt tấn công.

Sau nhiều giờ chiến đấu ác liệt, cuối cùng cũng đúng như thần Bão tố dự đoán, quái xà bắt đầu say, một đầu đã không thể cử động. Chớp thời cơ, thần cắt phăng nó bằng một nhát. Mọi việc cứ thế tiếp diễn hết đầu này đến đầu khác. Cuối cùng, thần Bão tố cũng hạ được 8 đâu 7 đuôi con yêu quái. Đến đuôi thứ 8, gươm ông chạm phải vật gì cứng cứng, khi xẻ nó ra ông bắt gặp một thanh kiếm báu (bạn nào đọc Conan có nhớ đoạn này không nhỉ ). Vâng thưa quý vị và các bạn, đó chính là thanh Kusanagi - no -tsurugi (Thảo thế kiếm, kiếm...cắt cỏ ); tên đầy đủ là Ameno-murakumo-no-tsurugi (Thiên tùng vân kiếm, tạm dịch: thanh kiếm triệu tập các tầng mây nơi cõi trời).Thần Susanoo đã dùng thanh kiếm thần này tạ tội với nữ thần Amaterasu. Từ đó nó trở thành thanh kiếm huyền thoại trong lịch sử Nhật Bản, một trong ba bảo vật Hoàng Gia bên cạnh Yata-no-kagami (Bát chỉ kính) và Yasakani-no-magatama (chuỗi ngọc của Amaterasu). Ba bảo vật tượng trưng cho sức mạnh, trí tuệ và sự phồn vinh.

Lại nói về Susanoo. Trở về trong niềm vui sướng hân hoan, thần Bão tố đãcưới Kushinada-hime làm vợ. Ngài xây một ngôi nhà và sáng tác bài tankanổi tiếng "Yakumo Tatsu" (huh, có nghe quen hông? ).Nơi dựng nên ngôi nhà đó giờ đây là điện thờ Suga xứ Izumo, một trong những điện thờ mang ý nghĩa vô cùng quan trọng bên cạnh thần cung Ise thờ nữ thần Amaterasu và các đại thần điện khác.

Trích:

Yakumo Tatsu

Yakumo tatsu
Izumo yaegaki
Tsuma go mini
Yaegaki tsukuru
Sono yaegaki wo


Dịch thơ:

Giữa muôn trùng mây
Lớp lớp tầng tầng
Quanh người yêu dấu
Muôn hàng phên xây.

 

 

Nguồn: Sưu tầm
Đăng ở mục Văn hóa truyền thống |  Có 0 comments
Comment
Mã an toàn